Wednesday, 6 January 2010

Translator Michael Waaler on CASH: I SEE A DARKNESS

As previously noted, translator Michael Waaler's work on the German-language original of Cash: I See a Darkness by Reinhard Kleist was so effective that the sound of the man in black himself was said to ring off the pages. So much so, in fact, that the fact that the prize-winning graphic biography was translated at all went almost entirely unnoticed – but not, of course, here!

Said Waaler of the project and on finding Johnny Cash's voice (again) in English:

"I'd long been a fan of the comic, so I was really excited when Parkbench contacted me about translating it for SelfMadeHero. The level of dedication of all those involved in creating the English edition was fantastic and absolutely essential for what was in some ways a peculiar task. There we were, translating dialogue originally written in German for a huge American icon. On the one hand we had to remain as close to the source material as possible, but on the other hand, adapt it to its extremely distinctive setting. So, I'm really happy the comic's been so well received!"

What, you say? You weren't given a copy of CASH by your delinquent loved ones this holiday season?! Well, well, well. You might just have to treat yourself.